Alegramos tu semana: Escucha el par de temas que grabó Soda Stereo en inglés

FYI.

This story is over 5 years old.

Música

Alegramos tu semana: Escucha el par de temas que grabó Soda Stereo en inglés

Hazte pa' allá The Cure.

Quiero comenzar este artículo hablando de una anécdota que ocurrió en una tienda de discos, la cual pienso puede ayudar al contexto de esta nota. A la tienda entró un gringo buscando música folclórica en español, argumentando no saber cómo diablos le gustaba un tipo de música de la que su cerebro no entendía ninguna palabra que escuchaba. Incluso dijo sentirse orgulloso de sí mismo por eso. Ante tal derroche de humildad, mi amigo le contestó: "Bueno, eso es lo que llevamos haciendo los latinos por décadas".

Publicidad

Obviamente, nuestro camarada gringo se sintió asombrado de una conclusión tan acertada y decidió callarse y no comentar más nada al respecto. Fin.

El encontrar algún bootleg, canción inédita o cualquier tipo de material sonoro de nuestros artistas favoritos, saca a relucir nuestro Cristóbal Colón interno. Sentimos que nadie más en todo el planeta lo ha escuchado y automáticamente nos volvemos expertos en el tema y nos creemos especiales por algunos minutos —hasta que vemos que otros seres humanos ya lo habían descubierto porque, claro, tienen el mismo acceso a Internet que nosotros.

Ahora, al hablar de la banda más importante del rock en español —Soda Stereo—, podríamos pensar que no hay nada o casi nada más que descubrir, ya que debido a su fama y gran altura artística, son una de las bandas más visibles de Hispanoamérica en los últimos 40 años.

Casi nadie duda de lo que fue y es Soda Stereo pero una de los lugares más comunes a los que se llega en cada conversación acerca de la banda de Gustavo Cerati es responder a las preguntas ¿cómo hubiesen sonado en inglés? y ¿hasta dónde hubiesen llegado con un crossover?

Cantar en el idioma de John Lennon es una de las maneras más efectivas de alcanzar a la mayor cantidad de gente posible por razones obvias, más allá de que 330 millones de personas lo hablen y es la lingua franca del capitalismo tardío. Pero también más allá de eso, el inglés ha sido la lengua de dos mercados estratégicos y vitales en la industria musical: Estados Unidos e Inglaterra. Elvis Presley y John Lennon, Prince y Freddie Mercury.

Publicidad

Probablemente no habrá otra banda más grande de rock en español que Soda Stereo, sobre todo por razones de cómo se ha desarrollado la industria. Quizás se perdió la oportunidad de que Cerati dejara de ser un ídolo en el imaginario musical latino exclusivamente, debido a no cantar en un idioma que los gringos o ingleses entendieran.

A finales de los ochentas, después de lograr el éxito rotundo en todos los países de habla hispana gracias a su obra maestra Nada Personal, Soda Stereo volvió a grabar un par de sus hits más representativos hasta ese momento, "Cuando Pase El Temblor", y "Juegos De Seducción", pero traducidos al inglés: "Games Of Seduction" y "When The Shake Is Past".

La información sobre estas canciones es casi nula, pero según la descripción del video en YouTube, esta rola fue llevada a la BBC a manera de prueba, y la poca info acerca de este tema que está online afirma que ambas rolas fueron grabadas en 1986-1988 cuando la banda viajó a Londres para comenzar con la grabación de material que terminaría incluido en Doble Vida. También hay info que afirma que un "importante DJ inglés amigo de la banda, les pidió que grabaran versiones en inglés de temas de Nada Personal para poder ser pinchadas en las discotecas de Londres; y supuestamente proyectando a futuro grabar un LP totalemente con temas en inglés, (proyecto que quedó en nada por temas monetarios).

Ninguna de estas dos canciones fue editada oficialmente, pero de repente aparecieron por arte de magia en YouTube y ya todo el mundo puede escuchar a Cerati cantando en inglés. Lo más impresionante es lo bien que suenan y, obviamente, el gigante parecido que tienen con el sonido de The Cure para esos años (no por nada el mote de Copia Stereo). Quizás este parecido —y aquí digo esto como opinión personal—, hizo que el proyecto de un supuesto disco en inglés no saliera a flote.

Lo que es un hecho, es que este par de temas son una de las rarezas más increíbles de Soda Stereo, y definitivamente vale la pena escucharlas y tenerlas en nuestra colección de bootlegs piratitas.

Escuchen y opinen ustedes mismos.

Puedes seguir a Diego en Instagram.